新華社北京4月28日電 中共中央黨史和文獻(xiàn)研究院翻譯的《習(xí)近平談“一帶一路”(2023年版)》一書英文版,近日由中央編譯出版社出版,面向海內(nèi)外發(fā)行。
《習(xí)近平談“一帶一路”(2023年版)》由中共中央黨史和文獻(xiàn)研究院編輯,收入習(xí)近平總書記2013年9月至2023年11月期間關(guān)于共建“一帶一路”的重要文稿78篇。全書系統(tǒng)反映了習(xí)近平總書記對共建“一帶一路”指導(dǎo)原則、豐富內(nèi)涵、目標(biāo)路徑等的深刻闡述,全面呈現(xiàn)了共建“一帶一路”從中國倡議走向國際實(shí)踐,從理念轉(zhuǎn)化為行動,從愿景轉(zhuǎn)變?yōu)楝F(xiàn)實(shí),從謀篇布局的“大寫意”到精耕細(xì)作的“工筆畫”,取得實(shí)打?qū)崱⒊恋榈榈某删?,成為深受歡迎的國際公共產(chǎn)品和國際合作平臺的發(fā)展歷程。
該書英文版的出版發(fā)行,有助于國外讀者深入了解共建“一帶一路”的理念、舉措、目標(biāo)和成果,對于進(jìn)一步增進(jìn)國際社會的認(rèn)識理解,深化“一帶一路”國際合作,推進(jìn)共建“一帶一路”高質(zhì)量發(fā)展,讓“一帶一路”惠及更多國家和人民,具有重要意義。
免責(zé)聲明:凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店廣視網(wǎng)、駐馬店融媒、駐馬店網(wǎng)絡(luò)問政、掌上駐馬店、駐馬店頭條、駐馬店廣播電視臺)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé),作品版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。凡是本網(wǎng)原創(chuàng)的作品,拒絕任何不保留版權(quán)的轉(zhuǎn)載,如需轉(zhuǎn)載請標(biāo)注來源并添加本文鏈接:http://lrxmxut.cn/showinfo-263-320921-0.html,否則承擔(dān)相應(yīng)法律后果。
責(zé)任編輯 / 蘇曉帆