新華社曼谷12月2日電(記者高博 萬(wàn)后德)《習(xí)近平談治國(guó)理政》第二卷泰文版推介會(huì)日前在泰國(guó)國(guó)家發(fā)展管理學(xué)院舉行,中泰兩國(guó)各界代表120余人與會(huì)。
泰國(guó)副總理兼商務(wù)部長(zhǎng)普坦·威乍耶猜在推介會(huì)上表示,習(xí)近平主席的治國(guó)理政思想為推動(dòng)人類社會(huì)進(jìn)步作出巨大貢獻(xiàn),相信《習(xí)近平談治國(guó)理政》第二卷泰文版的發(fā)行將進(jìn)一步促進(jìn)泰中兩國(guó)治國(guó)理政經(jīng)驗(yàn)的互學(xué)互鑒。
中國(guó)外文局副局長(zhǎng)劉大為在推介會(huì)上表示,期待《習(xí)近平談治國(guó)理政》第二卷泰文版的翻譯出版能為泰國(guó)讀者提供思想啟迪,希望兩國(guó)不斷豐富“中泰一家親”的時(shí)代內(nèi)涵,為譜寫全面戰(zhàn)略合作伙伴新篇章、攜手共建中泰命運(yùn)共同體匯聚智慧與力量。
中國(guó)駐泰國(guó)大使韓志強(qiáng)在致辭中表示,《習(xí)近平談治國(guó)理政》泰文版將成為泰國(guó)讀者了解中國(guó)道路的窗口,是讀懂中國(guó)智慧的鑰匙,是中泰互信互利、共同進(jìn)步的連心鎖,將為推動(dòng)構(gòu)建中泰命運(yùn)共同體提供豐富的思想和理論基礎(chǔ)。
泰國(guó)前副總理、泰中文化促進(jìn)委員會(huì)主席披尼·扎祿頌巴表示,泰中雙方就《習(xí)近平談治國(guó)理政》第二卷泰文版的翻譯出版合作是“泰中一家親”精神在新時(shí)期的重要實(shí)踐,將推動(dòng)兩國(guó)治國(guó)理政經(jīng)驗(yàn)的互學(xué)互鑒。
《習(xí)近平談治國(guó)理政》第二卷泰文版主要譯者、泰中“一帶一路”合作研究中心主任威倫·披差翁帕迪在發(fā)言中表示,習(xí)近平主席的治國(guó)理政思想為發(fā)展中國(guó)家解決貧困問(wèn)題、邁向現(xiàn)代化、參與全球治理提供了全新選擇和路徑,為世界和平與發(fā)展貢獻(xiàn)了東方智慧。
《習(xí)近平談治國(guó)理政》第二卷泰文版由中國(guó)外文出版社與泰中“一帶一路”合作研究中心合作翻譯,將于近日正式出版發(fā)行。
此次推介會(huì)由中國(guó)外文局、中國(guó)駐泰國(guó)大使館主辦,中國(guó)外文出版社、泰國(guó)泰中“一帶一路”合作研究中心承辦。
免責(zé)聲明:凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非駐馬店廣視網(wǎng)、駐馬店融媒、駐馬店網(wǎng)絡(luò)問(wèn)政、掌上駐馬店、駐馬店頭條、駐馬店廣播電視臺(tái))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),作品版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。凡是本網(wǎng)原創(chuàng)的作品,拒絕任何不保留版權(quán)的轉(zhuǎn)載,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)標(biāo)注來(lái)源并添加本文鏈接:http://lrxmxut.cn/showinfo-263-306299-0.html,否則承擔(dān)相應(yīng)法律后果。
責(zé)任編輯 / 段志明